Wehewehe Wikiwiki Hawaiian language dictionaries

HuliSearch «snub-nosed»: He 5 i loaʻaFound 5.

1. nvs., A common and broadly used loaʻa-type word (Gram. 4.4); many meanings depend on qualifying words. Firm, solid, tight, solidified, adhering, durable, fast, fixed, stuck, secure, closed, jelled, congealed, frozen, hard, sound (as wood), busy, occupied, engaged, definite, steadfast, permanent; finished, completed, whole, complete, learned, memorized, mastered, retained, kept permanently; stubborn, determined, constipated, solid or fast, as colors; sturdy, as cloth, furniture; strong and vigorous; versed in, learned in; one who holds, a bearer; to hold, bear, keep, detain, withhold; a solid, as in geometry; to wear well, as clothes; to look well or not show age, of a person.

  • Examples:
    • Mea paʻa ipu hao, a pot holder.
    • ʻAila paʻa, thick grease.
    • Paʻa ā paʻa, held fast.
    • Paʻa i ka ʻole, to deny persistently.
    • Paʻa mele, one versed in songs.
    • Paʻa maila ʻo uka i nā kānaka (FS 71), the shore was packed solid with people.
    • Paʻa ka wai ā lilo i hau, water solidified into ice.
    • Paʻa ʻoia ma ka pono, he is steadfast in righteousness.
    • Paʻa ka manaʻo, determined in thought; to have made up one's mind.
    • Ua paʻa kaʻu haʻawina, my lesson is learned.
    • Mea paʻa molaki, mortgagee.
    • Paʻa ka hale hou, the new house is finished.
    • Hana paʻa, steady work.
    • Uku paʻa, fixed salary.
    • Noho paʻa, permanent residence.
    • Paʻa i ka ʻūkele, stuck in the mud.
    • Kanu paʻa, to bury whole, as a body.
    • Paʻa ke kelepona, the telephone line is busy.
    • Paʻa i ka hana, very busy working.
    • Paʻa ka puka, the door is closed.
    • Mai paʻa ʻoe iaʻu, don't detain me.
    • E paʻa ā paʻa ʻolua i ke kaula, hold fast to the rope.
    • Hoʻonoho ihola lākou iāia ma kahi paʻa (Nah. 15.34), they put him in custody.
    • Ua paʻa iāia ka waha o ka poʻe Sadukaio (Mat. 22.34), he had silenced the mouths of the Sadducees.
    • Paʻa mai me ona lole ʻauʻau, bring some bathing suits too.
    • Mai paʻa i ka leo, he ʻole ka hea mai (hula password), do not withhold the voice, or refuse to call to us [said by one wishing permission to enter a hula].
    • I paʻa ke kino i ka lāʻau, that the body be strengthened by medicine.
    • Nā lole i paʻa mua, ready-made clothes.
    • E loaʻa ai ke anapaʻa o nā paʻa, obtaining the cubic content of a solid.
  • References:

2. n., Pair, couple; couplet.

3. n., Suit of clothes.

4. n., Stratum, foundation, especially paʻailalo, earth, and paʻailuna, heavens.

5. n., Extremity, border.

6. n., Type of sweet potato, pronunciation not certain.

  • References:
    • For. 5:664–5.

Nā LepiliTags: math health flora ʻuala

hāwele

/ hā.wele / Haw to Eng, Pukui-Elbert (1986),

1. nvt., To tie, bind, lash, make fast; to snub, as cattle; net lashing, as for a hue wai, gourd; thong.

  • Figuratively, umbilical cord; to eat.
  • Examples:
    • E hāwele ʻoukou ʻo kēlā kanaka kēia kanaka i kāna pahi kaua (1 Sam. 25.13), gird ye on every man his sword.

2. n., A type of tapa (no data).

Nā LepiliTags: tapa

1. n., Nose, snout, beak, bill, trunk of air elephant, toe of a shoe; a kiss.

  • Examples:
    • Moe ka ihu o ka puaʻa, the nose of the pig is laid down [a pig offered as a sacrifice].
    • Kū ka ihu, elevated nose; figuratively,, superior, proud.
    • ʻElepani ihu peleleu (song), longtrunked elephant.
    • ʻUme i ka ihu, to draw on the nose [with the hand, i.e., to weep].
    • Laʻa ka ihu iā Kekalukalu-o-kēwa (Laie 505), reserve the kiss for Kekalukalu-o-kēwā.
    • Aia i ka ihu a ka lio ka ʻai, the food is at the horse's nose [in the direction the horse is going].
  • References:

2. n., Prow or bow of a canoe or ship.

3. n., Thick end of pearl-shell shank.

pāweo

/ pā.weo / Haw to Eng, Pukui-Elbert (1986),

vi., To turn away the face, as in order to avoid seeing someone. Maka pāweo, to avert the eyes. Ā he aha kāu hana e pāweo nei, ē ka makani Puʻu-lena (song), why are you turning away. O Puʻu-lena wind. hoʻo.pā.weo To cause to turn away, snub, etc.

(slender), pūahĭ'lŏ, wīwī; (trifling), meă ĭ'kĭ: (to snub), hŏ'ŏpāwě'ŏ, hŏ'ŏho'kă.

No nā lepiliRegarding tags: Pili piha a pili hapa paha kēia mau lepe i nā hua o luna aʻe nei.Tags may apply to all or only some of the tagged entries.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.