Wehewehe Wikiwiki Hawaiian language dictionaries

HuliSearch «lawehala»: He 11 i loaʻaFound 11.

lawehala

/ lawe.hala / Haw to Eng, Pukui-Elbert (1986),

nvs., Sin, sinner, delinquency, offense; evil, delinquent, sinful; to sin, transgress.

  • Examples:

No base definition, only supplemental content.

v. Lawe and hala, an offense. To carry or bear guilt, i. e., to commit an offense.

2. To sin; to sin against one. Puk. 20:17. To transgress, by taking a forbidden object. Ios. 7:11. To trespass.

3. Hoo. To find occassion against one. Kin. 43:18. To cause one to appear guilty.

4. To be overtaken in a fault; e loohia ma na mea ino.

s. One bearing sin; an open transgressor of the law.

2. The indulgence of sin; the practice of evil.

3. One that breaks an obligation or covenant; one overtaken in the commission of evil.

4. Abstractly, sin; evil; a sinner; an adversary; an enemy.

5. The person against whom one has sinned.

adj. Sin-carrying; sinful; doing that which is forbidden.

Lawehala (lā'-wĕ-hā'-la), adj.

/ lā'-wĕ-hā'-la / Haw to Eng, Parker (1922),

Sincarrying; sinful; doing that which is forbidden.

Lawehala (lă'-wĕ-hā'-la), n.

/ lă'-wĕ-hā'-la / Haw to Eng, Parker (1922),

1. One bearing sin; an open transgressor of the law.

2. The indulgence of sin; the practice of evil.

3. One who breaks an obligation or covenant; one overtaken in the commission of evil.

4. Abstractly, sin; evil.

5. A sinner.

6. An adversary; an enemy.

Lawehala (lă'-wĕ-hā'-la), v.

/ lă'-wĕ-hā'-la / Haw to Eng, Parker (1922),

[Lawe, to bear, and hala, an offense.]

1. To carry or bear guilt, that is, to commit an offense.

2. To transgress; to be morally wrong.

To commit an offense; to sin against someone; to transgress; one who breaks a covenant.

I. o ka hana ino ia hai ia. Kauoha mai ke kanawai o Mose, e hoihoi ka lawehala i ka mea ana i lawe hewa ai, a e haawi hoi i ka mohai e hoolaulea ai i ke Akua, Oihk. 5; 6:1-7; Hal. 51:4. Olelo mai o Kristo, ina manao kakou e loaa ke kala ana o ka hewa mai ke Akua niai, pono e kala aku ia hai, Mat, 6:14, 15, a e hoolaulea i ka hoahanau, Mat. 5:23-25.

sinner.

E huli iā “lawehala” ma Ulukau.

Search for “lawehala” on Ulukau.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.