Wehewehe Wikiwiki Hawaiian language dictionaries

HuliSearch «hoe-a-Māui»: He 65 i loaʻaFound 65.

Pū. Also: like, hoʻokahi, kūmaumau, laʻa. To do together, hana like, ʻilau. To paddle together, hoe like, ʻilau hoe. All together, papau, pau pū, papa. Close together, pili, pīnaʻi. To put or bring together, hoʻopili, kāpili. Let's be together, e pili kāua. Let us live together, hoʻokahi nō kō kāua noho pū ʻana. To pull together or cooperate, huki like, alu like.

1. To direct. Uli, hoʻokele, kia, kupe. Steering paddle, hoe uli (see tongue). Steering rules, lula nō nā hoe uli.

2. Male bovine. Pipi poʻa.

Māmalahoa

WahiLocation, Place Names of Hawaiʻi (1974),

Belt road, Hawaiʻi. Peak, Hanalei district, Kauaʻi (For. Sel. 80). Stream, Kāne-ʻohe; place, Nuʻu-anu, Honolulu. Probably named for the law of the splintered paddle, māmala hoe (see PE); hoa (friendship) has replaced hoe (paddle).

Hoe. Steering oar, hoe uli.

Mea hoe waʻa, hoe waʻa.

Hoe waapa. Steering oar hoe hookele.

Seuller

/ Seŭll'er / Eng to Haw, Hitchcock (1887),

Kanaka hoe pa-lua i na hoe.

Strokeoar

/ Strōke'oar / Eng to Haw, Hitchcock (1887),

Ka hoe mua o ka waapa; nana e hooponopono i na hoe e ae.

kālai

/ kā•lai / Haw to Eng, Māmaka Kaiao (2003+),

hamani, To hoe.

v. To skim; to dip lightly, as an oar; applied to rowing feebly; aole komo ka hoe, dip not deeply the paddle.

2. To dig slightly, not deeply.

Palani (pā'-lā'-ni), v.

Haw to Eng, Parker (1922),

1. To skim; to dip lightly, as an oar; applied to rowing lightly; aole komo ka hoe, dip not deeply the paddle.

2. To dig slightly, not deeply.

Koʻi kālai, , ʻōʻō kālai.

Pas/imp. of hoe #1; let's get started, go ahead.

Same as hoe 2.

Kaʻahele, kaʻapuni, huakaʻi hele, huakaʻi, māhoa; hoe (fig.); — around, kaʻapuni, holopuni; — with brief stopovers, noho hele; — by sea, ʻau, aukai, ʻaumoana; — in the mountains, hele mauna; — together, of two, hele lua. Fond of travel, puni hele.

paddle

/ Pad-dle / Eng to Haw, Andrews (1865),

e hoe waa.

paddle

/ Pad-dle / Eng to Haw, Andrews (1865),

he hoe no ka waa.

Hanu, aho, ea, eaea. Breath of life, mauli ola, ane. Last breath, hanu pau (as one dying). See ex., kaʻapā. Bad breath, hanu pilo, ʻalaea. Deep breath, hanu nui. Out of breath, pauaho, paupauaho, ʻapiʻapi, ʻoaikū, kāʻili, kaʻahē, kaʻahili, manawaea. To hold the breath, ʻumi i ka hanu. Old breath-holding game, ʻū, nāʻū. To catch breath after exertion, pū hanu. To draw in the breath and expel it with whistling sound, hoe.

Loaʻa, kiʻi, hoʻokiʻikiʻi, .

  • Examples:
    • Get out! Kū hele pēlā! Kū ā hele loa! Hele i kahi ʻē! Hele pēlā!
    • Disinclined to get up, lelemu.
    • Get to work, hele e hana, hoe aku i ka waʻa.
    • Get angry, piʻi ka huhū.
    • Get me some poi. Lawe mai he poi.

1. Paddle. Hoe.

2. Line. Pae, lālani, laina.

3. See riot.

e hooholo ma na hoe.

e kahili lepo ana, e hoe loloa.

ʻōkū

/ ʻō.kū / Haw to Eng, Pukui-Elbert (1986),

1. nvt., To stand erect, protrude, emerge, hold upright (Nak. 79); to wield with vigor, as paddles.

  • Examples:
    • Ke kanaka ʻōkū mai i ka hoe (Kel. 46), the man working hard with the paddles.
    • Aia maʻō e ʻōkū maila, there it is, standing over there.

2. vs., Thunderstruck, taken aback, horrified, agitated.

  • Examples:
    • ʻŌkū hoʻi au i kō ia ala hōʻino, I was horrified by his cursing.

3. n., Young stage of kūmū, smaller than the ʻāhuluhulu stage.

4. n.v., Live bird used as decoy; to decoy.

  • Rare

Nā LepiliTags: fauna rare

Same as hoe nenue.

ʻōlaʻo

/ ʻō.laʻo / Haw to Eng, Pukui-Elbert (1986),

vt., To weed and work the soil, to hoe; to gather, as ʻopihi shells; to extract.

Hoe waʻa.

1. Measure. Alapiʻi; musical scale, alapiʻi mele, pākōlī.

2. Fish. Unahi, unahinahi.

  • Examples:
    • The Kula people scale squids, the Kula people paddle awkwardly, ka poʻe unaunahi heʻe o Kula, ʻo Kula hoe hewa (of ignorance).

Nā LepiliTags: music fish

vi. To do together. ʻIlau hoe, to paddle together. E ʻilau mai kākou, let's work together.

Redup. of ʻukē 1, 2. ʻUkēʻukē aʻela ka hoʻokele i kāna hoe ma ka ʻaoʻao o ka waʻa, the steerer rapped his paddle on the side of the canoe.

kālai hō

/ kā.lai hō / Haw to Eng, Pukui-Elbert (1986),

vt., To hoe.

v. To weed; to hoe. See OHEU.

Māmala hoa

/ Mā.mala hoa / Haw to Eng, Pukui-Elbert (1986),

Variant of Māmala-hoe. Literally, club stroke.

kikino, Hoe. Literally, adze (for) hoeing.

  • References:

he hoe waapa.

Hoaulii (ho'-ău-li'i), adj.

/ ho'-ău-li'i / Haw to Eng, Parker (1922),

1. Nice.

2. Well dressed.

3. Straight.

4. Skillful. See mikioi.

HOA 134 HOE

Hoe waʻa, mea waʻa, waʻa ʻīhoe (rare).

Honolulu International Center

WahiLocation, Place Names of Hawaiʻi (1974),

Auditorium, exhibit hall, and sports arena complex just seaward of Thomas Square, Honolulu, built on the site of Old Plantation (see Curtis; Ward; and Elbert and Ma-hoe 83); it was opened in 1964. Renamed Blaisdell Center (1976).

Nā LepiliTags: Oʻahu

Hoe uli.

Hoe uli.

h. he hoe waapa.

paddle

/ Pad-dle / Eng to Haw, Emerson (1845),

hai. e hoe, e paani iloko o ka wai.

h. he hoe-waa.

hai. e hooholo me na hoe.

h. e hooholo me na hoe.

h. he mea e hoe ana.

hai. e uneune, e koo i ka waa me ka hoe mahope.

h. he kahili lepo ana, he hoohapuni ana, he hoe oluolu.

waterman

/ wa-ter-man / Eng to Haw, Emerson (1845),

h. he kanaka hoe waa.

n. 1. Lau o ka mauu, huita, me na mea ulu oia ano. 2. Maka. The blade of the knife, ka maka o ka pahi. 3. Kahi palahalaha o ka hoe.

Boatman

/ Bōat'man / Eng to Haw, Hitchcock (1887),

n. Kanaka hoe waapa.

Gondolier

/ Gŏn'do-liēr / Eng to Haw, Hitchcock (1887),

Kanaka hoe gondola.

Handle

/ Hăn'dle / Eng to Haw, Hitchcock (1887),

1. He au. 2. Hoe, or o-o handle, kano.

Pad dle

/ Păd' dle / Eng to Haw, Hitchcock (1887),

E hoe.

Paddle

/ Păd'dle / Eng to Haw, Hitchcock (1887),

Hoe waa.

E hoe waapa.

He hoe pokole.

Tholepin

/ Thōle'-pĭn / Eng to Haw, Hitchcock (1887),

Pine hoe waapa.

asthma; hoe: (as imperative verb), transfer, remove.

Second battle for Kamehameha, so called because of reverses. Lit., battle bitter. He retired temporarily to Laupāhoe- hoe.

Kamehamehaʻs raid on fishermen at Pāpaʻi in Keaʻau, Puna. This gave rise to the Law of the Splintered Paddle. See māmala hoe; Pākī, Kā ehu.

Tongue. Ka hoe uli o ka ʻōlelo ma ka waha, the rudder of speech in the mouth.

v. to weed, to hoe.

s. hoe-unbelief, disobedience, an unbeliever.

v. to hoe as corn or potatoes.

No nā lepiliRegarding tags: Pili piha a pili hapa paha kēia mau lepe i nā hua o luna aʻe nei.Tags may apply to all or only some of the tagged entries.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.