Wehewehe Wikiwiki Hawaiian language dictionaries

Ua ʻoki ʻia i ka 100 mea mua.Limited to the first 100 results.

nvs., Full, complete, filled, loaded; full-blooded; completion, capacity, fullness; pregnant.

  • Examples:
    • Piha loa, stuffed full.
    • Hoʻokaʻa piha, to pay in full.
    • Piha maikaʻi, well-filled, filled just right.
    • Hawaiʻi piha, pure Hawaiian.
    • Hoʻi mai nō ke kai i kona piha ʻana (Puk. 14.27), the sea returned to its wonted flow.
    • Iā lākou e piha ana ma Pāʻauhau (For. 5:411), while they crowded about at Pāʻauhau.
  • References:

hoopihapiha

/ ho'o-pī'-hă-pī'-ha / Haw to Eng, Parker (1922),

[Hoo and piha, full.]

1. v., To cause to be full; to overflow; to abound.

2. v., To swell up, as the stomach from disease.

3. v., To be full, as cloth gathered and plaited into a ruffle; hence,

4. v., To be full and flowing, as a ruffle.

5. v., To fill up with, or spread defamatory language.

Piha; poepoe (as the moon); māʻona, piha ka ʻōpū, pōhalakē (from eating; see saying, pulu #5); pihapiha, ākea (as a garment); ʻeo, kāʻeo (as a calabash).

1. v., To be full, as a vessel or container. FIG. To be full of anger. Eset. 3:5.

2. To have conceived, as a female; to be pregnant; ua piha anei kela bipi wahine? ae, ua piha, is that cow with calf? she is.

3. Hoopiha. To fill; to cause to be full, as with water or other things.

4. To overflow its banks, as a river.

5. FIG. To fill, as the heart with joy or sorrow.

6. To be moved or energized by the Holy Spirit. Oih. 2:4.

7. To fill to overflowing.

1. vs., Full of food, as a calabash (but not as full as pihaʻū).

  • Examples:
    • ʻUmeke ka ʻeo, a full calabash [a well-filled mind].

2. vt., To agree.

  • Examples:
    • Ua ʻeo like lāua e hele, they agreed to go.

māʻona

/ mā.ʻona / Haw to Eng, Pukui-Elbert (1986),

vs., Satisfied after eating, full, satisfying; to have eaten, to eat one's fill.

  • Figuratively, intoxicated.
  • Examples:
    • Ua māʻona ʻoe? Have you eaten? Have you had enough? Are you full?
    • Māʻona maikaʻi, to have had enough to eat, but not to have overeaten.
    • Māʻona piha, māʻona loa, completely full.
    • He lau māʻona (For. 4:43), a leaf that gives plenty to eat.
    • Inu mai nei a māʻona, a laila hoʻohakakā, drinking until drunk, then starting fights.
    • Māʻona ka ʻuhane i ka ʻōlelo a ke Akua, the spirit is sustained by the word of God.
  • References:

hoopihapiha

/ HOO-PI-HA-PI-HA / Haw to Eng, Andrews (1865),

1. v., See piha. To cause to be full; to overflow; to abound.

2. To swell up, as the stomach from disease.

3. To be full, as cloth gathered and plaited into a ruffle; hence,

4. To be full and flowing, as a ruffle.

1. vs. Filled full, crowded. Nolo ka waʻa i ka iʻa; nolo ka ʻīlio i ka ʻuku, the canoe is full of fish; the dog is full of fleas.

2. Same as nonō.

puʻupuʻu

/ puʻu.puʻu / Haw to Eng, Pukui-Elbert (1986),

1. Reduplication of puʻu #1; full of protuberances, lumps; lumpy, piled in heaps; heaped up, swollen up.

  • Examples:
    • ʻA ʻā puʻupuʻu, water-worn gravel or stones.
    • Poi puʻupuʻu, lumpy poi, figuratively, an unsocial person.
    • Puʻupuʻu lei pali i ka ʻāʻī, an irregular or imperfect [literally, lumpy] lei is a cliff on the neck [a lei is beautiful when worn].
  • References:

2. Reduplication of puʻu #2; knuckles, joints; clenched fist, blow with the fist; pimply, full of blotches; skin eruptions, scurvy (Oihk. 21.20).

3. Reduplication of puʻu #9; knotty.

4. n., Eyes at a joint, as of sugar cane or kava.

5. n., Capital, as of a candlestick.

  • References:
    • Puk. 25.31

Nā LepiliTags: health

adj. Rough; uneven, as the surface of the ground; full of ravines.

2. Full of corners or projections.

Olapalapa (o-lă'-pa-lă'-pa), adj.

Haw to Eng, Parker (1922),

1. Rough; uneven, as the surface of the ground; full of ravines.

2. Full of corners or projections.

1. v., To be full, as a vessel or container.

2. v., Fig. To. be full of anger.

3. v., To have conceived young; to be pregnant: Ua piha anei kela bipi wahine? Ae, ua piha. Is that cow with calf? She is.

adj. Round, full and plump, as a fat animal; full in flesh; fat.

Mahina, malama.

  • Examples:
    • The moon is up, kau ka mahina (a bald man appears).

Nā LepiliTags: astronomy

n., Night of the full moon. When this moon set before daylight it was called Hoku Palemo, Hoku that slips away. When it set after daylight it was called Hoku Ili, grounded Hoku.

  • Examples:
    • Ka mahina o Hoku, the full moon of the night Hoku.
  • References:

Nā LepiliTags: time

1. n. Shelf, perch, platform; roost, as for chickens; fish spear rack; rack for suspending water gourds and other household objects; rack attached to booms of double canoe to hold spears and other objects; ladder (see alahaka, haka ʻūlili).

  • Examples:
    • Haka kau a ka manu, a perch for birds to light upon [a promiscuous woman].
  • References:
    • PPN fata.

2. n. Recipient; medium, oracle, one possessed.

  • Examples:
    • Haka waiwai (Kep. 117), recipient of wealth.

3. n. Crested feather helmet, so called because the crest perches on the helmet.

4. nvs. Hole, breach, open space, vacancy; empty, vacant, full of holes or spaces.

  • References:

5. nvt. To stare, gaze.

  • Examples:
    • (Hal. 22.17) Haka hele, to stare or examine carefully as one walks.
    • Ua haka malū aku kona mau maka i ka mea ʻilihune (Hal. 10.8), his eyes are privily set against the poor.

6. vt. To place wood in a ground oven, to lay an oven fire.

7. n. Heart, hearts, in a deck of cards.

  • Eng.

Nā LepiliTags: religion

1. vs., Wet, moist, soaked, saturated.

  • Examples:
    • Pulu au i ka huna kai, I am soaked by spray.
  • References:
    • PCP pulu.

2. n., A soft, glossy, yellow wool on the base of tree-fern leaf stalks (Cibotium spp. 🌐). It was used to stuff mattresses and pillows and at one time was exported to California. Hawaiians stuffed bodies of their dead with pulu after removing vital organs.

3. nvt., Any greenery or underbrush cut to be used as mulch, as well as the mulch itself; coconut husk, coconut fiber, raw cotton, tapa pulp; cushion; fine linen; tinder, kindling; soft, padded; to kindle, as fire (preceded by ke).

  • Examples:
    • Pau pulu, ʻaʻole lau kanu (saying), mulch is gone, no [taro] leaves to plant [all is destroyed].
  • References:

4. n., Low branch, as of certain trees such as ʻohai, koa, ʻōhiʻa.

5. n., Bull.

  • Source:
    • English.
  • Examples:
    • Keoni Pulu, John Bull.
    • Ua holo ʻo Hanalē, komo mai ʻo Keoni Pulu, Henry has run off, John Bull has come in [said when one is full: hungry (which sounds like “Henry”) has gone, and John Bull (which sounds like “full”) has come].

6. nvt., nvs., To fool; fooled; fool.

  • Source:
    • English.
  • References:

Nā LepiliTags: flora religion metaphors fauna image

1. nvi. Mischievous, naughty, playful, as a child; rogue, rascal, scamp; mischief; hoot of an owl ʻaumakua warning of imminent danger (also same as hōʻeu (a)). Cf. hūʻeu. E ʻeu, get going; get a move on. Piha ʻeu, roguish scamp; full of fun or humor. Nui ka ʻeu o nā maka, eyes full of mischief. hō.ʻeu

a. To stir up, incite, animate, encourage, bestir. Kōmike hōʻeu, revival committee. Hōʻeu, kukupu, ʻīnana, kū i luna o ka moku (ancient prayer, For. 6:267), bestir, grow, animate, rule the island. (PCP keu; cf. Marquesan keu.)

b. (Cap.) Name of a star.

2. vi. To crawl along; to rise, rising. Ka ʻeu o ka noe, the rising of the mist. (PPN keu.)

1. vs. Full, as a food calabash. Fig., full of knowledge. See ex., ʻumeke.

2. vs. Strong, zealous.

3. n. Hair gathered in a topknot on the head, as by priests in ceremonies. (For. 6:401.)

Kaeo (kā'-ē'o), adj.

Haw to Eng, Parker (1922),

Full, as a calabash with food: he aloha i ka ipu kaeo, love for the full calabash.

1. Successful in achievement, especially in competition; winning: ka pahu eo, the winning point.

2. Finished; complete; full: he puni eo, a full accomplishment.

1. nvi., Wave, surf; full of waves; to form waves; wavy, as wood grain.

  • Examples:
    • Ke nalu nei ka moana, the ocean is full of waves.
  • References:
    • PPN ngalu.

2. vt., To ponder, meditate, reflect, mull over, speculate.

  • Examples:
    • Nalu wale ihola nō ʻo Keawenui-a-ʻUmi i ka hope o kēia keiki (For. 4:261), Keawenui-a-ʻUmi pondered about the fate of this child.
  • References:
    • Cf. Eset. 6.6.
    • PPN na(a)nunga.

3. n., Amnion, amniotic fluid.

  • References:
    • PPN, PCP lanu; note Hawaiian metathesis.

Nā LepiliTags: health image

pupuka

/ PU-PU-KA / Haw to Eng, Andrews (1865),

adj., See puka and pukapuka, full of holes. LIT. Vain; without substance. Mat. 5:22. Anything full of holes; hence, worthless; having an unsightly appearance; of no value.

adj. Full; stuffed; crammed; filled full.

1. s., Among Hawaiians, formerly, the name of any supernatural being, the object of fear or worship; a god. The term, on the visit of foreigners, was applied to artificial objects, the nature or properties of which Hawaiians did not understand, as the movement of a watch, a compass, the self-striking of a clock, &c. At present, the word Akua is used for the true God, the Deity, the object of love and obedience as well as fear.

2. The name of the night when the moon was perfectly full; a akaka loa o ia poepoe ana, o Akua ia po; hence it would seem that the ancient idea of an Akua embraced something incomprehensible, powerful, and yet complete, full orbed. The names of the four principal gods of the Hawaiians were Ku, Lono, Kane, and Kanaloa.

Nā LepiliTags: religion time

akua

/ ā-kŭ'-ă / Haw to Eng, Parker (1922),

1. n., Formerly, among Hawaiians, the name of any supernatural being, the object of fear or worship; a god. The term, on the visit of foreigners, was applied to artificial objects, the nature or properties of which Hawaiians did not understand, as the movement of a watch, a compass, the striking of a clock, etc.

2. n., At present, the word Akua is used for the true God, the Deity, the object of love and obedience as well as fear.

3. n., The name of the night when the moon was perfectly full: A akaka loa o ia poepoe ana o Akua ia po. It would seem that the ancient idea of an Akua embraced something incomprehensible, powerful, and yet complete, full orbed. The names of the four principal gods of the Hawaiians were Ku, Lono, Kane and Kanaloa.

Nā LepiliTags: religion time

v. To be deep, as water; deep down, as a pit.

2. To be full, i. e., deep, as the sea at full tide.

Hohonu (hŏ'-hō'-nu), v.

/ hŏ'-hō'-nu / Haw to Eng, Parker (1922),

1. To be deep, as water; to be deep down, as a pit.

2. To be full, that is, deep, as the sea at full tide.

adj. Full; plenty; no want; applied to a chief’s plate where there is always plenty; as, pa wiwi, a full plate; a sufficiency of food.

v. To conceive; to become pregnant.

2. To swell out, as one with child.

3. Hoo. To conceive; to be full of. Hal. 7:14. To be full morally of evil.

4. To put down in letters; to reduce to writing; na ko oukou kaikaina hanane mahoe i hookauhua ia (i keia manao) i ka malama o Augate : hookauhua paha auanei kakou iloko o ka hewa.

adj. Plump, as the shoulders of a young man; hard; full.

2. Dark-hearted; ignorant; unskillful; awkward; naaupo. (See the verb.) Waawaa iki naauao kahi keiki; waawaa iki naaupo kahi keiki.

3. Full of hillocks or knolls; he waawaa ka lae, an expression of blackguardism.

v. See PIHA, full, as a container. To cause to fill; to fill full, as a container; to put into a vessel until it runs over.

2. To overflow its banks, as a stream.

Hoopiha (ho'o-pī'-ha), v.

/ ho'o-pī'-ha / Haw to Eng, Parker (1922),

[Hoo and piha, full.] To cause to fill; to fill full, as a container; to put into a vessel until it runs over.

pihapiha

/ piha.piha / Haw to Eng, Pukui-Elbert (1986),

1. vs., Full, complete; filled; full and flowing, as a garment; filed, as cards; completed, as a questionnaire.

2. n., Gills of a fish.

  • Examples:
    • Kukū ka pihapiha a piʻi ka lena, the gills stand out and the bile rises [of anger].

3. n., Ruffle, fringe, as on a dress.

  • Examples:
    • Lima pihapiha, ruffled sleeve.
  • References:
    • Nah. 15.38.

4. Variant of ʻōpihapiha.

Nā LepiliTags: anatomy

Pihapiha (pī'-hă-pī'-ha), v.

/ pī'-hă-pī'-ha / Haw to Eng, Parker (1922),

[Piha, full.] To swell out; to be full; to swell, as a bud before it opens. Syn: Polapola.

vs. Completely full, complete. ʻAʻole piha pono, incomplete. Piha pono ka manawa, to mature [of bonds]. Piha pono ka manaʻo, completely clear and intelligible idea. hoʻo.piha pono To complete, make completely full, clear, intelligible.

ʻaleʻale

/ ʻale.ʻale / Haw to Eng, Pukui-Elbert (1986),

Reduplication of ʻale #1; stirring, moving, undulating, tossing, rippling, full to the brim.

  • Examples:
    • Ā ka wai, ua piha ā ʻaleʻale ke kaʻekaʻe, the water is full, the edge is brimful.
  • References:
    • PCP kalekale.

adj. Full of holes, chinks, cracks, &c.; net-work. Puk. 27:4. Mea ulana pukapuka, net-work. Ier. 52:22. Eke pukapuka, a bag full of holes. Hag. 1:6.

Pukapuka (pū'-kă-pū'-ka), adj.

/ pū'-kă-pū'-ka / Haw to Eng, Parker (1922),

Full of holes, chinks, cracks, etc.; network: mea ulana pukapuka, network; eke pukapuka, a bag full of holes.

adj. Tightly drawn, as a rope; full; plump, as one full fed.

Lilio (li'-li'-o), adj.

/ li'-li'-o / Haw to Eng, Parker (1922),

Tightly drawn, as a rope; full; plump, as one full fed.

Napele (nă-pĕ'-le), adj.

/ nă-pĕ'-le / Haw to Eng, Parker (1922),

1. Full; filled full.

2. Soft; mellow.

Kokomo (kŏ'-kō'-mo), adj.

/ kŏ'-kō'-mo / Haw to Eng, Parker (1922),

1. Sinking; entering in.

2. Full to the limit; full to the verge of sinking.

adj. Round, full and plump, as a fat animal; full in flesh; fat.

v. To rise up; to swell. See OPU. To be swelled full, as one having eaten heartily.

2. To fill, as the belly of a hungry man; to be full, as a water calabash with water.

vs., Packed full, protruding, bulging, cramfull, swollen.

  • Examples:
    • Hakē ka paʻi ʻai o ka Malulani, the Malulani [ship] is overloaded with bundles of hard poi [uncomplimentary reference to a pregnant woman].

hake

/ hă-kē' / Haw to Eng, Parker (1922),

v., To be over full; to be full to the bursting point.

adj. Full, as a room with people; full, as a container; running over; packed in; crowded one against another.

2. Awkward; unskillful; ignorant.

Neki (nē'-ki), adj.

/ nē'-ki / Haw to Eng, Parker (1922),

1. Full, as a room with people; full, as a container; running over; packed in; crowded one against another.

2. Awkward; unskillful; ignorant; unable to accomplish.

adj. Round, full and plump, as a fat animal; full in flesh; fat.

Nepu (nē'-pu), adj.

/ nē'-pu / Haw to Eng, Parker (1922),

Round. full and plump, as a fat animal; full in flesh; fat.

v. To suffer; to be in pain from fullness of the stomach.

2. To be large, round and full, as a child’s abdomen.

3. To be full, as one who has eaten too much.

4. To be fickle-minded.

apeape

/ A-PE-A-PE / Haw to Eng, Andrews (1865),

adj., Full of knots, as a string; full of small round stones, as a road.

Huhuku (hū'-hŭ-kū'), adj.

/ hū'-hŭ-kū' / Haw to Eng, Parker (1922),

[Huhu, insect that bores into wood, and ku, contraction of kuku, standing thickly together.] Full of borers; full of holes made by the huhu pukapuka, or borer insect. Syn: Popopo.

adj. Full; well fed; well proportioned throughout; full fleshed.

Kolopu (kŏ'-lŏ-pū'), adj.

/ kŏ'-lŏ-pū' / Haw to Eng, Parker (1922),

Full; well fed; well proportioned throughout; full fleshed.

adj. Hilly; full of knolls; land full of knobs.

ʻaʻahu ʻoihana piha

/ ʻaʻahu ʻoi.hana piha / Haw to Eng, Pukui-Elbert (1986),

n., Full regalia, dress uniform. Literally, full professional garment.

Pihea (pī'-hĕ-ă'), v.

/ pī'-hĕ-ă' / Haw to Eng, Parker (1922),

To be full of driftwood: pihea na kahakai, the beaches are full of driftwood.

a lualua

/ A LU-A-LU-A / Haw to Eng, Andrews (1865),

1. s., A crack, as in the wall of a house. Oihk. 14:3.

2. A rough road, full of ravines and difficult passes; he alualu inoino ke alanui e hele ai i Kahakuloa.

3. A second-hand garment, full of wrinkles.

4. The name given to the numeration table, beginning thus: elua lua aha, two twos are four; ma ke alualua ko lakou ao ana i ka helu, through the multiplication table they learn arithmetic.

Nā LepiliTags: math

1. Rough, bumpy road; road full of potholes (HE) (PE). 2. Pitted with holes, as a reef (PE). 3. A rough road, full of ravines and difficult passes (AP). Also, lehulehu (SMK).

causative prefix. Note: This prefix is often shortened to ho‘ before a vowel. Thus the word next below, namely ho‘o’, is in full ho‘o-o’. Ho‘ahu, on a previous page is in full, ho‘oahu.

Full of holes, cracks, chinks. ʻEke pukapuka, a bag full of holes. (Hag. 1:6). Porous stone; pockmarked.

Appearance of the sky at dawn of day; twilight of the morning. Websterʻs International Dictionary defines twilight as “the light from the sky between full night and sunrise, or between sunset and full night?ʻ

Appearance of the sky at dawn of day; twilight of the morning. Websterʻs International Dictionary defines twilight as “the light from the sky between full night and sunrise, or between sunset and full night?ʻ

v. to bo full as a vessel or container. Hoo-to fill, to cause to be full, to overflow its banks as a river, to fill as the heart.

v. To grumble secretly; to complain to one's self on account of not having one's expectations realized.

2. To scold; to threaten; to breathe vengeance.

3. To be full of evil; to be internally vile.

4. To complain of another; to find fault.

Kinaunau (ki'-na'u-na'u), v.

Haw to Eng, Parker (1922),

To be defective in character; to be full of moral failings or little vices.

1. vt. To brave, dare, challenge, defy (1 Sam. 17.10), check, venture; to accept a challenge; to volunteer, involving a difficulty; to act wickedly or presumptuously (Kanl. 1.43); bold, venturesome, valiant, intrepid.

  • Examples:
    • He poʻe ʻaʻa hewa, a people acting wickedly.
    • He ʻaʻa ka manaʻo, he wiwo ʻole, thoughts are full of courage, fearless.
  • References:

2. nvt. Belt, girdle, waist; to gird, tie on.

  • Examples:
    • Kākiʻi maila ʻo Kahakaloa i kāna laʻau pālau, a loaʻa ihola ka ʻaʻa o Kawelo (FS 89), Kahakaloa brandished his war club so as to reach Kawelo's waist.

3. n. Bag, pocket, caul, envelope for a foetus, scrip (1 Sam. 17.40); fiber from coconut husk; clothlike sheath at base of coconut frond; cloth; chaff, hull (Ier. 23.28); skin covering eyeballs.

  • Examples:
    • ʻAʻa haole, foreign cloth.
    • ʻAʻa maluna o ke ake, caul above the liver.
    • Ka ʻaʻa o ke au ma ke akepaʻa (Oihk. 3.4), the caul of the bile and the liver.
    • ʻAʻole kanaka ʻaʻa ʻole, no man without his scrip.
  • References:

4. (Cap.) Same as Maʻaʻa, a wind.

5. Same as ʻā #4, booby bird.

Nā LepiliTags: wind fauna birds

mālualua

/ mā.lua.lua / Haw to Eng, Pukui-Elbert (1986),

1. vs., Rough, bumpy, uneven, full of ruts or puddles.

  • References:
    • Cf. lua, hole.

2. (Cap.) n., North wind, known at Maui, Molokaʻi, and Oʻahu.

Nā LepiliTags: wind Maui Molokaʻi Oʻahu

Leo, kani o ka leo; hua kani (in music). Deep tone, leo halulu, maliʻu; kīkīkoʻu (rare). Full tone, leo lele puni.

Puka (usually of a perforation); lua (with a bottom); haka (breach).

Hoʻokomo (as a trunk); ʻawe, ʻaweʻawe, hāʻawe (carry). Also: hoʻonoho, hoʻoukana; hoʻopapa (neatly); hoʻohakē (full).

1. nvi., To grow, increase, spread; growth; increase or rising of the wind; to protect (PH 116, For. 6:474).

  • Examples:
    • Ka ulu o ka lā, the rising of the sun.
    • Kai ulu, sea at full tide.
    • Ulu ehuehu, to grow fast, as a child.
    • Mauka ʻoe e hele ai, ma ka ulu o ka makani (PH 213), go inland where the wind blows.
  • References:

2. vi., Possessed by a god; inspired by a spirit, god, ideal, person, as for artistic creation; stirred, excited; to enter in and inspire.

  • Examples:
    • Manaʻo ulu wale, a thought entered of its own accord, hence fancy, impulse, imagination.
    • E ulu, e ulu kini o ke akua, ulu ō Kāne me Kanaloa (prayer), enter and inspire, may myriadsu of spirits enter and inspire, including Kāne and Kanaloa.
    • Ua ulu aʻe ia mamuli o ka mahele lua o ke koʻikoʻi, this occurred because of the division of the responsibility.
  • References:
    • PPN huru.

3. n., Grove (see ulu kanu, Ulukou, ulu kukui, ulu lāʻau, ulu niu); assemblage, collection, or flock, as of stars (ulu hōkū), birds (ulu manu), ships (ulu moku), canoes (ulu waʻa).

  • References:
    • PPN ʻulu.

4. Same as the more common uluulu #3.

5. nvt., Stick used in spreading hot oven stones; to spread the stones.

6. n., Kind of tapa made at Waipiʻo, Hawaiʻi; name of a quilt design.

7. n., Center, as of a canoe or net.

  • Examples:
    • Kīhele ia ulu, bail out the center.
  • References:

8. n., A name used repeatedly in For. 5:703–9 for Kawelo’s warriors whose names begin with Kaulu (Kaulukauloko, Kaulukauwaho).

  • Examples:
    • Ua poʻe ulu nei (For. 5:709), these ulu people.
    • Ka nui ulu, the many warriors.

Nā LepiliTags: wind religion astronomy tapa Hawaiʻi

1. v., Ma and nao, root not found. To think of; to call to mind; to meditate; manao io, manao oiaio, to believe as true; to credit; to; have full confidence in; to wish; to will. Rom. 9:18.

2. Hoomanao. To remember; to consider; to call to mind; to please to do a thing; to will.

manao

/ mă'-na'o / Haw to Eng, Parker (1922),

v., To think; to think of; to call to mind; to meditate; manao io, manao oiaio, to believe as true; to credit; to have full confidence in; to wish; to will.

nvt., nvs. Aloha, love, affection, compassion, mercy, sympathy, pity, kindness, sentiment, grace, charity; greeting, salutation, regards; sweetheart, lover, loved one; beloved, loving, kind, compassionate, charitable, lovable; to love, be fond of; to show kindness, mercy, pity, charity, affection; to venerate; to remember with affection; to greet, hail.

  • Examples:
    • Aloha ʻino! What a pity! Alas! [Expression of regret, either great or small.]
    • Aloha akua, love of god; divine love, pity, charity.
    • Mea aloha, loved one, beloved.
    • Aloha makua, considerate and thoughtful of parents and elders, filial.
    • Aloha ʻia, beloved, pitied.
    • Aloha pumehana, warm aloha, affection.
    • Me ke aloha o Kawena, with the love (or greeting) of Kawena.
    • ʻO wau iho nō me ke aloha, I remain, with very best regards.
    • Aloha ʻoe, ē Maria, ua piha ʻoe i ka maikaʻi, hail, Mary, full of grace.
    • Ē Maria hemolele, e aloha mai ʻoe iā mākou, Holy Mary, have mercy on us.
    • Aloha aʻe ana mākou i ke ehu wāwae o ka lani (chant for Kalākaua), we remember fondly the footprints of the king.
    • E aloha aku au i ka mea aʻu e manaʻo ai e aloha aku (Puk. 33.19), I show mercy to those I want to show mercy to.
    • Aloha nō ia mau lā o nā makahiki he kanalima i kūnewa akula! Affectionate [memories] of these days of fifty years past!
  • References:

adv., See verb 2. Yes; the expression of affirmation, approbation or consent; opposed to aole, or aohe. With paha, as ae paha, a polite way of assenting when full belief is withheld; ae ka paha. even so, be it so.

Yes; the expression of affirmation, approbation or consent; opposed to aole, or aohe.

With paha, as ae paha, a polite way of assenting when full belief is withheld: ae ka paha, even so, be it so.

s. The name of a worm, a moth-like animal that eats cloth. Isa. 51:8.

2. A worm or bug that bores into wood, rendering it full of holes.

n., Excelling eye, epithet for a councilor (kālaimoku), who had served under three rulers in three generations, and hence was regarded as full of wisdom.

Nā LepiliTags: epithets

1. adj., First; most excellent; greater; the best.

2. Sharp; full of sharp points; sharp, as a knife; ka hoana oi, the sharp hone; ke apuapu oi, the sharp file.

3. Poor; thin in flesh, that is, having sharp features.

1. adj., First; most excellent; greater: the best.

2. adj., Sharp: full of sharp points; sharp, as a knife; ka hoana oi, the sharp hone; ke apuapu oi. the sharp file.

Uku, kaʻa, hoʻokaʻa, pē.

puupuu

/ PUU-PUU / Haw to Eng, Andrews (1865),

adj., Full of blotches or pimples; rough with uneven places.

puupuu

/ pu'u-pu'u / Haw to Eng, Parker (1922),

1. adj., Full of blotches or pimples; rough with uneven places.

2. adj., Lumpy.

puupuu

/ pu'u-pu'u / Haw to Eng, Parker (1922),

1. v., To be full of lumps; to be knotty.

2. v., To be pimpled.

hoopuka

/ HOO-PU-KA / Haw to Eng, Andrews (1865),

1. v., See puka, an opening. To cause to pass through an orifice, as through a doorway or through a hole in a fence, &c.

2. To make a substance full of holes or chinks.

3. To appear in sight, as a ship at a distance.

4. To emerge to light, as from darkness.

5. To publish, as a newspaper.

hoopuka

/ ho'o-pū'-ka / Haw to Eng, Parker (1922),

[Hoo and puka, an opening.]

1. v., To cause to pass through an orifice, as through a doorway or through a hole in a fence.

2. v., To make a substance full of holes or chinks.

3. v., To cause to appear in sight, as a ship at a distance.

4. v., To emerge to light, as from darkness.

5. v., To publish, as a newspaper.

ehuehu

/ ehu.ehu / Haw to Eng, Pukui-Elbert (1986),

1. nvs., Animation varying from fury and storm to power and majesty; violent, furious, powerful, animated; violence, fury, anger, majesty, animation.

  • Examples:
    • Waiho kāhela i ka laʻi ā ahiahi ehuehu mai, lying stretched out in the calm until at evening full of animation.
    • Ā ka laʻi a ʻEhu lā, ehuehu ʻoe ē ka lani lā (song for Kalākaua), and the calm of ʻEhu, you, o chief, appeared with majesty.
    • Kū ana ʻo Mauna Loa, kuahiwi ʻalo ehuehu (song), stands Mauna Loa, hill resisting storms.

2. vs., Healthy, vigorous.

3. n., A kind of rock, used for adzes.

  • References:
    • Malo 19.

Nā LepiliTags: health geology

Ehuehu (ĕ'-hŭ-ĕ'-hŭ), adj.

Haw to Eng, Parker (1922),

Full of fury; violent; furious.

ʻōlapalapa

/ ʻō.lapa.lapa / Haw to Eng, Pukui-Elbert (1986),

1. Reduplication of ʻōlapa #1. Piʻi ʻōlapalapa kona inaina me ka huhū, his wrath flared forth angrily.

2. Same as ʻolapa #2.

3. vs., Full of ravines, projections, cornices, ridges.

v. See MAKU above, to be large. To enlarge; to grow. Hoo. To increase; to be full; to be thick set.

2. To strengthen; to sustain. Hal. 18:35.

3. To call one father or master; to honor. Mat. 23:9.

adj., Dirty; dusty, as when the air is full of dust.

nvt. To chew, munch, masticate, gnash the teeth; grinder, as of a sugar mill; feed dog on sewing machine that holds cloth at the needle. Fig., surly, full of hatred, as eyes. Cf. mama, to chew without swallowing, as kava. Nau kamu, to chew gum. Nau paka, to chew tobacco. Paka nau, chewing tobacco. (PPN ngau.)

adj., Full, as a container of any kind.

adj., Full, as a container of any kind.

kūʻono

/ kū•ʻono / Haw to Eng, Māmaka Kaiao (2003+),

kikino, Cell, as in databases or tables.

  • Source:
    • Existing dictionary word, Extended meaning
  • Examples:
    • Ua piha nā kūʻono o ka pakuhi makaʻaha. The cells of the spreadsheet are full.

Koko (kŏ-kō'), v.

Haw to Eng, Parker (1922),

1. To be full.

2. To be great with young. Syn: Ua ko.

No nā lepiliRegarding tags: Pili piha a pili hapa paha kēia mau lepe i nā hua o luna aʻe nei.Tags may apply to all or only some of the tagged entries.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.