Hoʻi mai nō ke kai i kona piha ʻana (Puk. 14.27), the sea returned to its wonted flow.
Iā lākou e piha ana ma Pāʻauhau (For. 5:411), while they crowded about at Pāʻauhau.
Related:
hoʻopihaCaus/sim.; To fill, complete, pervade, stuff, eat one's fill, cram; to fill out, as a growing child; to breed, as of a female animal; to impregnate; to fill, as a tooth; to load, as a gun; to thread, as a needle.
Hoʻopiha ʻia i ka pulupulu, stuffed with cotton.
Moa hoʻopiha ʻia me ka laiki, chicken stuffed with rice.
n., Night of the full moon. When this moon set before daylight it was called Hoku Palemo, Hoku that slips away. When it set after daylight it was called Hoku Ili, grounded Hoku.
Examples:
Ka mahina o Hoku, the full moon of the night Hoku.
1. n.Shelf, perch, platform; roost, as for chickens; fish spear rack; rack for suspending water gourds and other household objects; rack attached to booms of double canoe to hold spears and other objects; ladder (see alahaka, haka ʻūlili).
Examples:
Haka kau a ka manu, a perch for birds to light upon [a promiscuous woman].
hoʻopuluCaus/sim.; To wet, soak, moisten, saturate.
Nā paipu hoʻopulu pāka, park sprinkler system.
References:
PCP pulu.
2. n., A soft, glossy, yellow wool on the base of tree-fern leaf stalks (Cibotium spp.🌐). It was used to stuff mattresses and pillows and at one time was exported to California. Hawaiians stuffed bodies of their dead with pulu after removing vital organs.
3. nvt., Any greenery or underbrush cut to be used as mulch, as well as the mulch itself; coconut husk, coconut fiber, raw cotton, tapa pulp; cushion; fine linen; tinder, kindling; soft, padded; to kindle, as fire (preceded by ke).
Examples:
Pau pulu, ʻaʻole lau kanu (saying), mulch is gone, no [taro] leaves to plant [all is destroyed].
Ua holo ʻo Hanalē, komo mai ʻo Keoni Pulu, Henry has run off, John Bull has come in [said when one is full: hungry (which sounds like “Henry”) has gone, and John Bull (which sounds like “full”) has come].
1. nvi. Mischievous, naughty, playful, as a child; rogue, rascal, scamp; mischief; hoot of an owl ʻaumakua warning of imminent danger (also same as hōʻeu (a)). Cf. hūʻeu. E ʻeu, get going; get a move on. Piha ʻeu, roguish scamp; full of fun or humor. Nui ka ʻeu o nā maka, eyes full of mischief. hō.ʻeu
a. To stir up, incite, animate, encourage, bestir. Kōmike hōʻeu, revival committee. Hōʻeu, kukupu, ʻīnana, kū i luna o ka moku (ancient prayer, For. 6:267), bestir, grow, animate, rule the island. (PCP keu; cf. Marquesan keu.)
b. (Cap.) Name of a star.
2. vi. To crawl along; to rise, rising. Ka ʻeu o ka noe, the rising of the mist. (PPN keu.)
adj., See puka and pukapuka, full of holes. LIT. Vain; without substance. Mat. 5:22. Anything full of holes; hence, worthless; having an unsightly appearance; of no value.
1. s., Among Hawaiians, formerly, the name of any supernatural being, the object of fear or worship; a god. The term, on the visit of foreigners, was applied to artificial objects, the nature or properties of which Hawaiians did not understand, as the movement of a watch, a compass, the self-striking of a clock, &c. At present, the word Akua is used for the true God, the Deity, the object of love and obedience as well as fear.
2. The name of the night when the moon was perfectly full; a akaka loa o ia poepoe ana, o Akua ia po; hence it would seem that the ancient idea of an Akua embraced something incomprehensible, powerful, and yet complete, full orbed. The names of the four principal gods of the Hawaiians were Ku, Lono, Kane, and Kanaloa.
1. n., Formerly, among Hawaiians, the name of any supernatural being, the object of fear or worship; a god. The term, on the visit of foreigners, was applied to artificial objects, the nature or properties of which Hawaiians did not understand, as the movement of a watch, a compass, the striking of a clock, etc.
2. n., At present, the word Akua is used for the true God, the Deity, the object of love and obedience as well as fear.
3. n., The name of the night when the moon was perfectly full: A akaka loa o ia poepoe ana o Akua ia po. It would seem that the ancient idea of an Akua embraced something incomprehensible, powerful, and yet complete, full orbed. The names of the four principal gods of the Hawaiians were Ku, Lono, Kane and Kanaloa.
3. Hoo. To conceive; to be full of. Hal. 7:14. To be full morally of evil.
4. To put down in letters; to reduce to writing; na ko oukou kaikaina hanane mahoe i hookauhua ia (i keia manao) i ka malama o Augate : hookauhua paha auanei kakou iloko o ka hewa.
vs. Completely full, complete. ʻAʻole piha pono, incomplete. Piha pono ka manawa, to mature [of bonds]. Piha pono ka manaʻo, completely clear and intelligible idea. hoʻo.piha pono To complete, make completely full, clear, intelligible.
[Huhu, insect that bores into wood, and ku, contraction of kuku, standing thickly together.] Full of borers; full of holes made by the huhu pukapuka, or borer insect. Syn: Popopo.
1. s., A crack, as in the wall of a house. Oihk. 14:3.
2. A rough road, full of ravines and difficult passes; he alualu inoino ke alanui e hele ai i Kahakuloa.
3. A second-hand garment, full of wrinkles.
4. The name given to the numeration table, beginning thus: elua lua aha, two twos are four; ma ke alualua ko lakou ao ana i ka helu, through the multiplication table they learn arithmetic.
1. Rough, bumpy road; road full of potholes (HE) (PE). 2. Pitted with holes, as a reef (PE). 3. A rough road, full of ravines and difficult passes (AP). Also, lehulehu (SMK).
causative prefix. Note: This prefix is often shortened to ho‘ before a vowel. Thus the word next below, namely ho‘o’, is in full ho‘o-o’. Ho‘ahu, on a previous page is in full, ho‘oahu.
Appearance of the sky at dawn of day; twilight of the morning. Websterʻs International Dictionary defines twilight as “the light from the sky between full night and sunrise, or between sunset and full night?ʻ
Appearance of the sky at dawn of day; twilight of the morning. Websterʻs International Dictionary defines twilight as “the light from the sky between full night and sunrise, or between sunset and full night?ʻ
Kākiʻi maila ʻo Kahakaloa i kāna laʻau pālau, a loaʻa ihola ka ʻaʻa o Kawelo (FS 89), Kahakaloa brandished his war club so as to reach Kawelo's waist.
3. n.Bag, pocket, caul, envelope for a foetus, scrip (1 Sam. 17.40); fiber from coconut husk; clothlike sheath at base of coconut frond; cloth; chaff, hull(Ier. 23.28); skin covering eyeballs.
Examples:
ʻAʻa haole, foreign cloth.
ʻAʻa maluna o ke ake, caul above the liver.
Ka ʻaʻa o ke au ma ke akepaʻa (Oihk. 3.4), the caul of the bile and the liver.
ʻAʻole kanaka ʻaʻa ʻole, no man without his scrip.
1. v.,Ma and nao, root not found. To think of; to call to mind; to meditate; manao io, manao oiaio, to believe as true; to credit; to; have full confidence in; to wish; to will. Rom. 9:18.
2. Hoomanao. To remember; to consider; to call to mind; to please to do a thing; to will.
v., To think; to think of; to call to mind; to meditate; manao io, manao oiaio, to believe as true; to credit; to have full confidence in; to wish; to will.
adv., See verb 2. Yes; the expression of affirmation, approbation or consent; opposed to aole, or aohe. With paha, as aepaha, a polite way of assenting when full belief is withheld; ae ka paha. even so, be it so.
n., Excelling eye, epithet for a councilor (kālaimoku), who had served under three rulers in three generations, and hence was regarded as full of wisdom.
nvt. To chew, munch, masticate, gnash the teeth; grinder, as of a sugar mill; feed dog on sewing machine that holds cloth at the needle. Fig., surly, full of hatred, as eyes. Cf. mama, to chew without swallowing, as kava. Nau kamu, to chew gum. Nau paka, to chew tobacco. Paka nau, chewing tobacco. (PPN ngau.)
No nā lepili | Regarding tags:Pili piha a pili hapa paha kēia mau lepe i nā hua o luna aʻe nei. | Tags may apply to all or only some of the tagged entries.